صحبة الخير
{يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ }الحجرات13

{إِنَّ هَـذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً }الإسراء9

يسعدنا ان تشارك معنا
صحبة الخير
{يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ }الحجرات13

{إِنَّ هَـذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْراً كَبِيراً }الإسراء9

يسعدنا ان تشارك معنا
صحبة الخير
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

صحبة الخير

منتدي اسلامي ثقافي دعوي اجتماعي عام
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
 
بسم الله الرحمن الرحيم

رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
صدق الله العضيم


 

 أمثال وحكم مترجمه ببب

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
استبرق
مشرف
استبرق


عدد المساهمات : 306
نقاط : 639
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 15/03/2010
العمر : 37

أمثال وحكم مترجمه ببب Empty
مُساهمةموضوع: أمثال وحكم مترجمه ببب   أمثال وحكم مترجمه ببب Emptyالسبت أكتوبر 02, 2010 2:35 pm


Beautiful Quotes
اختيارات جميلة

لقد أخترت هذه الامثال والحكم وترجمتها للفرنسية والانكليزية للفائدة العامة .. أتمنى ان تعجبكم
The most beautiful quotes of human experience
إذا لم تكن تعلم أين تذهب، فكل الطرق تؤدي إلى هناك

If you don’t have an objective in life, any cause could be one.

Sit u n’as pas un but dans la vie, tout peut server comme un but.
يوجد دائما من هو أشقى منك، فابتسم

There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic.

Il y a toujours quelqu’un qui souffre plus que toi, donc soit optimiste.

عندما تحب عدوك يحس بتفاهته

When you love your enemy is when he feels of his emptiness.

C’est quand tu aimes ton enemi, c’est la quand il sent qu’il vaut rien.

إذا طعنت من الخلف فأعلم أنك في المقدمة

If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front.

Si quelqu’un t’as trahi sans ta connaisance, mais parce qu’il est jalous que tu es en avant.
الكلام اللين يغلب الحق البين

The soft words are more powerful than the naked truth.

Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la verite nue.

كلنا كالقمر .. له جانب مظلم
We are all like the bright moon, we still have our darker side.

On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c’te sembre.

لا تتحدى إنساناً ليس له ما يخسره

Don’t challenge someone who has nothing to loose.

Ne lance pas un de’fi a quelqu’un qui n’a rien a perrdre.

العين التي لاتبكي لاتبصر في الواقع شيئاً
The eye which doesn’t know the meaning of tears, it doesn’t know anything of value.
L’oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.

المهزوم إذا إبتسم أفقد المنتصر لذة الفوز
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.

Si le vaincu continu a garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
لا خير في يمين بغير يسار
No benefit of a right without a left.

Aucun profit d’une droite sans la gauche.


The panic from a catastrophe is another catastrophe

La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe.

الابتسامه كلمة معروفة من غير حروف
The smile is a famous word without letters.

Le sourire est un mot sans caracteres.

إعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك ، كما يحبوك عندما تتسلمه
Be cheerful when getting-out as when you coming –in .
Soit acceuillant a ton depart comme a ton arrive.

إسبح مع القرش ... لكن إحذر أن يبتلعك
Dive with the shark but beware not to be swallowed .

|Nage avec les requins mais fais attention de ne pas etre avaler .

ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في االتفتيش عن أخطاء العظماء
The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival.

إن بعض القول فن ... فاجعل الاصغاء فنا
Elocution is an art so let listening be a similar art .

La diction est une art Il faut donc considerer l’ecoute comme une art semblable .

اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة
The gift of gab is a proof of jealousy.

La langue pendue est une prevue de la jalousie.

من يطارد عصفورين يفقدهما معاً
Chase two birds at the same time and you will loose both .

Celui qui chasse deux oiseaux en meme temps il les perd tous les deux.

لا تجادل الأحمق ، فقد يخطيء الناس في التفريق بينكما
Don’t argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you .
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront meles entre vous .

الفشل في التخطيط يقود الى التخطيط الفاشل

The failure in planning will lead in planning to failure .

L’echec en planification menera en planification vers l’echec .

من أطاع الواشي ضيع الصديق

If you listen to the telltale you will lose the friend .

Si tu ecoutes le rapporteur tu perds l’ami

أن تكون فرداً في جماعة الاسود خير لك من أن تكون قائدا للنعام
Better being a cub in the family of lions than being a king of the Ostriches .

Mieux d’etre un lionceau dans une famille des lions qu’un roi des autruches

>

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مسلم
Admin
مسلم


عدد المساهمات : 9693
نقاط : 17987
السٌّمعَة : 67
تاريخ التسجيل : 11/03/2010
العمر : 55

أمثال وحكم مترجمه ببب Empty
مُساهمةموضوع: رد: أمثال وحكم مترجمه ببب   أمثال وحكم مترجمه ببب Emptyالسبت أكتوبر 02, 2010 9:46 pm


يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ،
فإذا ماتت شاخ فجأة
A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden
* ** ** **
الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى
The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
* ** ** **
لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولاDon't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place
* ** ** **
لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسكYou can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head
* ** ** **
تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداًDive with the shark but bewarre not to be swallowed
* ** ** **
إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب
Every minute of anger will get you one more year older.
* ** ** **

الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير
The impossible can never decome possible
* ** ** **
نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه
We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it
* ** ** **
من علت همته طال همهThe one whose ambition is great so his worries
** ** **من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماءPeople feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
* ** ** **
المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلدو تربي النصف الآخر
The woman is half the society and the one who educates the other half
* ** ** **

لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموضFor every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous
* ** ** **
كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحنAs more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him

* ** ** **
قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لايعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار
The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
* ** ** **
شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقهابسيفك
Better set your path with a smile than with a sword
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://sohptelker.hooxs.com
 
أمثال وحكم مترجمه ببب
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أقوال وحكم
» رمضان فضائل وحكم
» الاسماء المستعارة وحكم التسمي بها
» من أمثال الشعوب

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
صحبة الخير  :: القسم العلمي :: «۩۞۩ منتدي التنمية البشرية ۩۞۩»-
انتقل الى: